Service
الترجمة الطبية
الترجمة الطبية
مالتي لينجو للترجمة القانونية تعتبر مصدرك الموثوق به لمجموعة شاملة من خدمات الترجمة الطبية. التزامنا يكمن في ضمان أن محتواك الطبي الحيوي يتم ترجمته بخبرة وبدقة متناهية، مع الحفاظ على نزاهة ودقة المعلومات الأصلية.
خدمة ترجمة المستندات الطبية
في خدمات الترجمة الطبية المتعددة اللغات، نتخصص في مجموعة واسعة من خدمات الترجمة الطبية لدعم محترفي الرعاية الصحية، والمرضى، والباحثين. تشمل خبرتنا:
ترجمة نتائج اختبارات الدم الطبية: الترجمة الدقيقة لنتائج اختبارات الدم ضرورية لتشخيص المرضى وعلاجهم. يضمن فريق الترجمة لدينا أن تكون هذه النتائج مفهومة بوضوح باللغة المطلوبة.
ترجمة المصطلحات الطبية: يمكن أن تكون لغة الطب معقدة ومربكة. نحن متخصصون في ترجمة المصطلحات الطبية، مما يجعلها متاحة ومفهومة لجميع الأطراف المعنية.
ترجمة التقارير الطبية: من تقارير التاريخ الطبي إلى ملخصات العلاج، يضمن فريقنا أن تتم ترجمة التقارير الطبية بدقة، مع الحفاظ على نزاهة المعلومات.
ترجمة اختبارات طبية: سواء كانت تقارير الأشعة أو تقارير الأمراض، نحن نقوم بترجمة مجموعة واسعة من الاختبارات الطبية، مع ضمان الحفاظ على كل التفاصيل باللغة المستهدفة.
ترجمة الفحوصات الطبية: تأكد من توصيل نتائج واكتشافات الفحوصات الطبية بوضوح للمرضى ومقدمي الرعاية الصحية مع خدمات الترجمة الخبيرة لدينا.
ترجمة الوثائق الطبية إلى الإنجليزية: إذا كنت بحاجة إلى ترجمة إلى الإنجليزية، فإن مترجمي اللغة الإنجليزية الأصليين لدينا مجهزون بشكل جيد للتعامل مع مجموعة متنوعة من الوثائق الطبية بدقة وسلاسة.
ترجمة القاموس الطبي: نحن نحتفظ بقاموس طبي شامل لضمان أن تكون ترجماتنا دقيقة ومتجددة باستمرار بأحدث المصطلحات الطبية.
ترجمة اختبارات طبية للنساء الحوامل: الحمل يتضمن مجموعة كبيرة من الاختبارات الطبية والوثائق. نحن متخصصون في ترجمة هذه الوثائق لدعم احتياجات النساء الحوامل في الرعاية الصحية.
فريقنا من المترجمين
عملية الترجمة لدينا
تحليل وتقييم المشروع
نبدأ بتحليل متأنٍ لمتطلبات مشروعك، بما في ذلك المصدر الأصلي، واللغة المستهدفة، والموضوع، وأي تعليمات أو تفضيلات محددة. يساعدنا هذا التقييم في فهم نطاق المشروع وتحديد الموارد اللازمة لضمان ترجمة ناجحة.
اختيار مترجمين مؤهلين
بناءً على متطلبات مشروعك المحددة، نختار بعناية مترجمين محترفين ذوي خبرة في المجال ذي الصلة. مترجمينا هم متحدثون أصليون للغة المستهدفة ويمتلكون فهمًا عميقًا للغة المصدر، وللتفاصيل الثقافية، ولمصطلحات الصناعة.
الترجمة والمراجعة
يبدأ مترجمونا الماهرون في عملية الترجمة، مضمنين الترجمات الدقيقة والملائمة للسياق. يولون اهتمامًا كبيرًا للحفاظ على المعنى المقصود والنبرة والأسلوب الأصلي للوثيقة، مع تكييفها مع اللغة المستهدفة. بمجرد الانتهاء من الترجمة، يراجع مراجعونا المخصصون المحتوى المترجم لضمان الدقة اللغوية والنحو والعلامات الترقيمية، والامتثال لمعايير الصناعة.
استعراض العميل وتقديم الملاحظات
نقدر آرائكم ونشجعكم على مراجعة المحتوى المترجم. نقدم لكم فرصة لتقديم الملاحظات ومعالجة أي تغييرات محددة أو مراجعات قد تحتاجونها. فريقنا ملتزم بالعمل بشكل وثيق معكم لضمان إرضاء العميل الكامل.
التسليم النهائي
بمجرد أن تمر الترجمة بفحوصات الجودة الدقيقة واستعراض العميل، نقوم بتسليم الوثائق المترجمة النهائية لكم في الصيغة المتفق عليها. نسعى جاهدين للالتزام بالمواعيد المحددة من قبلكم وضمان أن تتسلموا المشروع المكتمل في الوقت المناسب.
دعم العميل والرعاية بعد التسليم
التزامنا برضائكم لا ينتهي مع تسليم المحتوى المترجم. نقدم دعمًا ومساعدة مستمرين للرد على أي استفسارات أو مخاوف قد تكون لديكم. فريقنا متاح دائمًا لتقديم الإرشاد وإجراء أي تعديلات ضرورية على المواد المترجمة، مضمنين أن تلبي توقعاتكم.